600 Switchback® SP 144

La plus agréable à conduire. La plus polyvalente.

600 Switchback® SP 144
À PARTIR DE
13 099 $CAD PDSF
plus freight & set-up

La 600 Switchback® SP est pour les vrais conducteurs de motoneige multisegment 50/50 qui ont besoin d’une motoneige polyvalente capable de s’attaquer à tous les types de terrain. Son châssis léger AXYS® et sa suspension arrière IGX 144 combinés avec le moteur 600 Cleanfire® offrent le contrôle Rider-Balanced™, une accélération inégalée et un confort axé sur le conducteur.

Rider Balanced Control

Châssis AXYS®

Châssis AXYS®

Le châssis AXYS® pour la plateforme 144 est léger et solide, offrant des caractéristiques de contrôle équilibré du conducteur qui sont critiques pour les conducteurs 50/50. Le conducteur est placé dans une position équilibrée sur la motoneige de sorte que les virages puissent s’exécuter à plat. Lorsque la piste est difficile ou que le conducteur saute dans la poudreuse, la technologie rider balanced permet au conducteur de se déplacer vers l'arrière et de rendre l'avant plus léger pour grimper sur la neige ou les bosses.

Suspension arrière IGX 144

Suspension arrière IGX 144

Un élément central de la plateforme AXYS 144, la suspension arrière non couplée IGX 144 offre l’ultime mélange de durabilité et de solidité. La suspension arrière IGX 144 fournit une agilité et un équilibre hors sentier inspirés du RMK avec une conduite sur sentier considérablement améliorée. Le pas est contrôlé par la géométrie dans cette suspension arrière. Et avec 43 % de plus de débattement du bras de torsion avant, cette motoneige présente une réduction du talonnement et moins d’entraînement hors sentier. Un design de rail de guidage incliné, optimisé, plus léger et renforcé donne à la motoneige une sensation plus vive sur le sentier.

Marchepieds hybrides PowderTrac™

Marchepieds hybrides PowderTrac™

Les marchepieds hybrides PowderTrac offrent une conception optimisée avec 56 % d’espace ouvert pour un dégagement maximum de la neige tout en conservant une extrême robustesse.

  • Conçus pour répondre aux besoins des motoneigistes sur sentiers et hors sentiers
  • Une conception efficace offrant une solidité et un dégagement de la neige maximum avec 56 % d’espace ouvert
  • La partie avant est large et à plat pour le confort et la stabilité des pieds; la partie arrière présente une conception à deux angles coniques pour la mobilité et le dégagement de la neige

Contrôle Rider Balanced

Châssis AXYS®

Châssis AXYS®

Le châssis AXYS® pour la plateforme 144 est léger et solide, offrant des caractéristiques de contrôle équilibré du conducteur qui sont critiques pour les conducteurs 50/50. Le conducteur est placé dans une position équilibrée sur la motoneige de sorte que les virages puissent s’exécuter à plat. Lorsque la piste est difficile ou que le conducteur saute dans la poudreuse, la technologie rider balanced permet au conducteur de se déplacer vers l'arrière et de rendre l'avant plus léger pour grimper sur la neige ou les bosses.

Suspension arrière IGX 144

Suspension arrière IGX 144

Un élément central de la plateforme AXYS 144, la suspension arrière non couplée IGX 144 offre l’ultime mélange de durabilité et de solidité. La suspension arrière IGX 144 fournit une agilité et un équilibre hors sentier inspirés du RMK avec une conduite sur sentier considérablement améliorée. Le pas est contrôlé par la géométrie dans cette suspension arrière. Et avec 43 % de plus de débattement du bras de torsion avant, cette motoneige présente une réduction du talonnement et moins d’entraînement hors sentier. Un design de rail de guidage incliné, optimisé, plus léger et renforcé donne à la motoneige une sensation plus vive sur le sentier.

Marchepieds hybrides PowderTrac™

Marchepieds hybrides PowderTrac™

Les marchepieds hybrides PowderTrac offrent une conception optimisée avec 56 % d’espace ouvert pour un dégagement maximum de la neige tout en conservant une extrême robustesse.

  • Conçus pour répondre aux besoins des motoneigistes sur sentiers et hors sentiers
  • Une conception efficace offrant une solidité et un dégagement de la neige maximum avec 56 % d’espace ouvert
  • La partie avant est large et à plat pour le confort et la stabilité des pieds; la partie arrière présente une conception à deux angles coniques pour la mobilité et le dégagement de la neige

Unrivaled Acceleration

Légère

Légère

La Switchback SP sur la plateforme AXYS 144 est la motoneige multisegment 50/50 légère à la pointe de l’industrie. Elle vous permet d’aller au-dessus de la neige profonde plus rapidement et elle offre une forte accélération.

Moteur 600 Cleanfire®

Moteur 600 Cleanfire®

Le moteur Cleanfire® 600 fait partie de la gamme de moteurs Liberty de Polaris construits aux États-Unis. Ce moteur est un moteur SDI refroidi par liquide de 600 cm³ qui fournit un rendement fiable éprouvé, une accélération instantanée, un démarrage facile et une excellente réponse.


En savoir plus

Pompe à huile électronique

Pompe à huile électronique

La pompe à huile électronique élimine l’entraînement par engrenages qui accapare la puissance et assure une distribution d'huile améliorée et plus précise pour de meilleures performances et une plus grande résistance, ainsi que 35 % de réduction d'effort sur l'accélération. Ne nécessite aucun ajustement.

Accélération inégalée

Légère

Légère

La Switchback SP sur la plateforme AXYS 144 est la motoneige multisegment 50/50 légère à la pointe de l’industrie. Elle vous permet d’aller au-dessus de la neige profonde plus rapidement et elle offre une forte accélération.

Moteur 600 Cleanfire®

Moteur 600 Cleanfire®

Le moteur Cleanfire® 600 fait partie de la gamme de moteurs Liberty de Polaris construits aux États-Unis. Ce moteur est un moteur SDI refroidi par liquide de 600 cm³ qui fournit un rendement fiable éprouvé, une accélération instantanée, un démarrage facile et une excellente réponse.


En savoir plus

Pompe à huile électronique

Pompe à huile électronique

La pompe à huile électronique élimine l’entraînement par engrenages qui accapare la puissance et assure une distribution d'huile améliorée et plus précise pour de meilleures performances et une plus grande résistance, ainsi que 35 % de réduction d'effort sur l'accélération. Ne nécessite aucun ajustement.

Confort axé sur le conducteur

Siège de performance AXYS®

Siège de performance AXYS®

Le siège de performance AXYS comprend un siège en mousse haute performance et son concept plus étroit à l'avant améliore la maniabilité.

  • Le siège est plus léger sans compromettre le confort
  • Ergonomie et stabilité améliorées
  • Le haut du siège comporte un matériau antidérapant qui aide à garder le conducteur en place

AXYS® Performance Seat

AXYS® Performance Seat

The AXYS Performance seat utilizes a high-performance seat foam, and the seat design is narrower in front to provide greater maneuverability.

  • The seat is lighter without compromising comfort
  • Improved ergonomics and stability
  • Seat top features a gripper material that helps keep the rider in place

Indicateur de centre de messages de Polaris

Indicateur de centre de messages de Polaris

Informative et facile à lire, cette instrumentation garde un conducteur au courant des conditions de fonctionnement de la motoneige et fournit une foule d’autres données.

  • Écran ACL facilement consultable, diagonale de 10,9 cm (4,3 po)
  • Le centre de messages défilants garde le conducteur informé
  • Nombre de voyants augmenté de plus de 60 %
  • De grands boutons qui peuvent être utilisés avec des gants
  • Un écran très lumineux qui est facilement lisible dans toutes les conditions de luminosité
  • Songez à la mettre à niveau avec l’écran à affichage numérique interactif de Polaris® en option qui comporte des caractéristiques de GPS et de planification de trajet.

Polaris MessageCenter Gauge

Polaris MessageCenter Gauge

Informative and easy to read, this instrumentation keeps a rider aware of sled operating conditions and provides a wealth of additional data.

  • Easily viewable LCD screen, 4.3"" diagonal measurement
  • Scrolling message center keeps rider informed
  • Increased number of tell tales by over 60%
  • Large buttons can be operated with gloved hands
  • Brightly lit display is easily readable in all light conditions

Interactive Digital Display

Interactive Digital Display

Exclusively from Polaris - the most advanced instrumentation in snowmobiling. This 4.3" high resolution, full color, LCD digital display provides a rider with information including:

  • Sled performance: Speedometer, tachometer, dual tripmeters, average speed, max speed, engine/trip hours & odometer Sled operating conditions: Coolant temperature, diagnostics & maintenance warnings
  • Riding conditions: Air temperature, time of day in 12 or 24-hour clock format
  • Bluetooth™ functionality: Enables the gauge to communicate with the rider’s cell phone and provide notification of incoming calls or texts. Displays phone battery & signal strength
  • GPS/Mapping Capability: A compass is standard, & full-featured GPS can be installed to provide directions & information about services such as fuel, restaurants, lodging & Polaris dealerships. Customize the GPS to operate with North Up or Course Up navigation depending on your preference
  • Ride Planning Feature enables you to plan a ride using Ride Command, save it as a GPX file, and transfer it to the display through the USB interface
  • This gauge comes as an option on some SnowCheck models, and is available as an accessory option

Left-Hand Controls

Left-Hand Controls

The left-hand controls feature improved ergonomics, updated styling, and enhanced hand and thumb warmer control. The controls are easy to operate with gloves on, and have an improved tactile feel.

Commandes à gauche

Commandes à gauche

Le bloc de commandes à gauche possède une ergonomie améliorée, un style au goût du jour et un contrôle amélioré du réchauffe-mains et pouces. Les commandes sont faciles à utiliser avec des gants et elles sont dotées d'une sensation tactile améliorée.

Phares à DEL

Phares à DEL

Tous les modèles construits sur la plateforme AXYS® présentent des phares à DEL de série. Les phares à DEL fournissent le meilleur éclairage de l'industrie :

  • Près de 453 gr (1 lb) plus léger et les feux de route sont 80 % plus lumineux que l’éclairage incandescent.
  • La température de couleur ou la sortie de l’éclairage (la « blancheur » de la lumière, rapportée en Kelvin) de 5000K se rapprochent beaucoup de la lumière du jour.
  • Les phares à DEL durent toute la vie de la motoneige. Une grande amélioration de la durabilité par rapport aux phares incandescents traditionnels dont le filament brûle.
  • Pour une visibilité constante et une sécurité renforcée, les feux de croisement restent allumés en tout temps. Même lorsque les feux de route sont activés, il n’y a jamais de périodes de noirceur.

LED Lights

LED Lights

All models built on the AXYS® platform feature standard LED headlights. LED headlights deliver the industry’s best lighting:

  • Nearly 1 lb. lighter and high beams are 80% brighter than incandescent lighting.
  • Color temperature or output of the lights (the “whiteness” of light, reported in Kelvin) is 5000K, closely matching daylight.
  • LED headlights last the entire lifetime of the sled. A major durability enhancement over traditional incandescent headlights which experience filament burn out.
  • For constant visibility and enhanced safety, the low beams remain on at all times. Even when the high beam is activated, there is never a period of no light.

Wind Protection

Wind Protection

The hood and windshield designs produce significantly enhanced wind protection for a rider, and the foil on the side panels further enhances protection.

Protection contre le vent

Protection contre le vent

Les concepts du capot et du pare-brise augmentent grandement la protection contre le vent pour le conducteur, et la feuille sur les panneaux latéraux augmentent encore plus la protection.

Integrated Storage

Integrated Storage

  • Provides 1024 cubic inches of secure storage space
  • Weather-tight design seals out snow
  • Storage can be accessed through zippered and velcro enclosure that is covered by additional material and buckle down straps
  • Bag is attached and located underneath the seat and tank and atop the tunnel
  • Combination of semi-rigid, compression-molded materials and polyester

Rangement intégré

Rangement intégré

  • Fournit 1024 pouces cubes d’espace de rangement sécurisé
  • Une conception étanche qui empêche la neige de pénétrer
  • Le rangement peut être accédé au moyen d’un sac muni d’une fermeture éclair et de velcro qui est couvert par d’autres matériaux et des sangles à boucle
  • Le sac est attaché et situé sous le siège et le réservoir et au sommet du tunnel
  • Une combinaison de matériaux semi-rigides, moulés par compression et de polyester

Premium Fit & Finish

Premium Fit & Finish

Interfacing surfaces between body panels and components are shorter for minimized gaps

  • Interfaces are strategically located in recessed areas
  • Styling of storage elements results in clean, integrated lines
  • Components are engineered for functionality and styled for the best styling

Ajustement et finition hors pair

Ajustement et finition hors pair

Les surfaces d'interface entre les panneaux de carrosserie et les composants sont plus courtes afin de minimiser les ouvertures

  • Les interfaces sont placées stratégiquement dans les endroits encastrés
  • Le style des éléments de rangement est épuré et intégré
  • Les composants sont conçus pour la fonctionnalité et pour offrir le meilleur concept

Chenille Cobra de 3,4 cm (1,35 po)

Chenille Cobra de 3,4 cm (1,35 po)

La chenille Cobra de 3,43 cm (1,35 po) livre d’excellentes performances hors des sentiers sur la neige molle et folle. Les crampons plus souples possèdent des dents de traction pour une meilleure adhérence sur les surfaces compactes.

Cobra 1.35” Track

Cobra 1.35” Track

The Cobra 1.35" Track delivers excellent performance on soft, loose snow off-trail. The softer lugs feature traction teeth for better grip on hard-pack surfaces.

FOX® Shocks

FOX® Shocks

Built for the 50/50 rider, these FOX® IFP shocks provide increased handling and control both on and off the trails.

Amortisseurs FOX®

Amortisseurs FOX®

Construit pour les conducteurs 50/50, ces amortisseurs FOX® IFP fournissent plus de maniabilité et de contrôle, à la fois sur les sentiers et hors des sentiers.

Guidons ProTaper

Guidons ProTaper

Les guidons ProTaper sont en aluminium et disposent d’une conception plate avec des crochets de montagne intégrés pour faciliter la conduite dans la neige profonde et les virages agressifs

ProTaper Handlebars

ProTaper Handlebars

New ProTaper Handlebars are aluminum and feature a flat design with integrated mountain hooks for ease in deep snow riding and aggressive cornering

Skis PRO-STEER

Skis PRO-STEER

Le ski PRO-STEER présente une quille redessinée et une lisse raccourcie réduisant l’effort de braquage. L’épaulement redessiné sur le ski augmente la rigidité de torsion afin d'offrir un guidate plus précis et l'ajout de bossages sur l'épaulement fournit de la traction pour éviter le glissement lorsque le conducteur monte sur le ski en neige profonde.

PRO-STEER Skis

PRO-STEER Skis

The PRO-STEER ski features a reshaped keel and shortened skag for reduced steering effort. Redesigned ribs atop the ski increase torsional stiffness for more precise steering, and bosses added atop the ribs provide traction to prevent slipping when a rider steps on the ski in deep snow.

Rider Centric Comfort

Siège de performance AXYS®

Siège de performance AXYS®

Le siège de performance AXYS comprend un siège en mousse haute performance et son concept plus étroit à l'avant améliore la maniabilité.

  • Le siège est plus léger sans compromettre le confort
  • Ergonomie et stabilité améliorées
  • Le haut du siège comporte un matériau antidérapant qui aide à garder le conducteur en place

AXYS® Performance Seat

AXYS® Performance Seat

The AXYS Performance seat utilizes a high-performance seat foam, and the seat design is narrower in front to provide greater maneuverability.

  • The seat is lighter without compromising comfort
  • Improved ergonomics and stability
  • Seat top features a gripper material that helps keep the rider in place

Indicateur de centre de messages de Polaris

Indicateur de centre de messages de Polaris

Informative et facile à lire, cette instrumentation garde un conducteur au courant des conditions de fonctionnement de la motoneige et fournit une foule d’autres données.

  • Écran ACL facilement consultable, diagonale de 10,9 cm (4,3 po)
  • Le centre de messages défilants garde le conducteur informé
  • Nombre de voyants augmenté de plus de 60 %
  • De grands boutons qui peuvent être utilisés avec des gants
  • Un écran très lumineux qui est facilement lisible dans toutes les conditions de luminosité
  • Songez à la mettre à niveau avec l’écran à affichage numérique interactif de Polaris® en option qui comporte des caractéristiques de GPS et de planification de trajet.

Polaris MessageCenter Gauge

Polaris MessageCenter Gauge

Informative and easy to read, this instrumentation keeps a rider aware of sled operating conditions and provides a wealth of additional data.

  • Easily viewable LCD screen, 4.3"" diagonal measurement
  • Scrolling message center keeps rider informed
  • Increased number of tell tales by over 60%
  • Large buttons can be operated with gloved hands
  • Brightly lit display is easily readable in all light conditions

Interactive Digital Display

Interactive Digital Display

Exclusively from Polaris - the most advanced instrumentation in snowmobiling. This 4.3" high resolution, full color, LCD digital display provides a rider with information including:

  • Sled performance: Speedometer, tachometer, dual tripmeters, average speed, max speed, engine/trip hours & odometer Sled operating conditions: Coolant temperature, diagnostics & maintenance warnings
  • Riding conditions: Air temperature, time of day in 12 or 24-hour clock format
  • Bluetooth™ functionality: Enables the gauge to communicate with the rider’s cell phone and provide notification of incoming calls or texts. Displays phone battery & signal strength
  • GPS/Mapping Capability: A compass is standard, & full-featured GPS can be installed to provide directions & information about services such as fuel, restaurants, lodging & Polaris dealerships. Customize the GPS to operate with North Up or Course Up navigation depending on your preference
  • Ride Planning Feature enables you to plan a ride using Ride Command, save it as a GPX file, and transfer it to the display through the USB interface
  • This gauge comes as an option on some SnowCheck models, and is available as an accessory option

Left-Hand Controls

Left-Hand Controls

The left-hand controls feature improved ergonomics, updated styling, and enhanced hand and thumb warmer control. The controls are easy to operate with gloves on, and have an improved tactile feel.

Commandes à gauche

Commandes à gauche

Le bloc de commandes à gauche possède une ergonomie améliorée, un style au goût du jour et un contrôle amélioré du réchauffe-mains et pouces. Les commandes sont faciles à utiliser avec des gants et elles sont dotées d'une sensation tactile améliorée.

Phares à DEL

Phares à DEL

Tous les modèles construits sur la plateforme AXYS® présentent des phares à DEL de série. Les phares à DEL fournissent le meilleur éclairage de l'industrie :

  • Près de 453 gr (1 lb) plus léger et les feux de route sont 80 % plus lumineux que l’éclairage incandescent.
  • La température de couleur ou la sortie de l’éclairage (la « blancheur » de la lumière, rapportée en Kelvin) de 5000K se rapprochent beaucoup de la lumière du jour.
  • Les phares à DEL durent toute la vie de la motoneige. Une grande amélioration de la durabilité par rapport aux phares incandescents traditionnels dont le filament brûle.
  • Pour une visibilité constante et une sécurité renforcée, les feux de croisement restent allumés en tout temps. Même lorsque les feux de route sont activés, il n’y a jamais de périodes de noirceur.

LED Lights

LED Lights

All models built on the AXYS® platform feature standard LED headlights. LED headlights deliver the industry’s best lighting:

  • Nearly 1 lb. lighter and high beams are 80% brighter than incandescent lighting.
  • Color temperature or output of the lights (the “whiteness” of light, reported in Kelvin) is 5000K, closely matching daylight.
  • LED headlights last the entire lifetime of the sled. A major durability enhancement over traditional incandescent headlights which experience filament burn out.
  • For constant visibility and enhanced safety, the low beams remain on at all times. Even when the high beam is activated, there is never a period of no light.

Wind Protection

Wind Protection

The hood and windshield designs produce significantly enhanced wind protection for a rider, and the foil on the side panels further enhances protection.

Protection contre le vent

Protection contre le vent

Les concepts du capot et du pare-brise augmentent grandement la protection contre le vent pour le conducteur, et la feuille sur les panneaux latéraux augmentent encore plus la protection.

Integrated Storage

Integrated Storage

  • Provides 1024 cubic inches of secure storage space
  • Weather-tight design seals out snow
  • Storage can be accessed through zippered and velcro enclosure that is covered by additional material and buckle down straps
  • Bag is attached and located underneath the seat and tank and atop the tunnel
  • Combination of semi-rigid, compression-molded materials and polyester

Rangement intégré

Rangement intégré

  • Fournit 1024 pouces cubes d’espace de rangement sécurisé
  • Une conception étanche qui empêche la neige de pénétrer
  • Le rangement peut être accédé au moyen d’un sac muni d’une fermeture éclair et de velcro qui est couvert par d’autres matériaux et des sangles à boucle
  • Le sac est attaché et situé sous le siège et le réservoir et au sommet du tunnel
  • Une combinaison de matériaux semi-rigides, moulés par compression et de polyester

Premium Fit & Finish

Premium Fit & Finish

Interfacing surfaces between body panels and components are shorter for minimized gaps

  • Interfaces are strategically located in recessed areas
  • Styling of storage elements results in clean, integrated lines
  • Components are engineered for functionality and styled for the best styling

Ajustement et finition hors pair

Ajustement et finition hors pair

Les surfaces d'interface entre les panneaux de carrosserie et les composants sont plus courtes afin de minimiser les ouvertures

  • Les interfaces sont placées stratégiquement dans les endroits encastrés
  • Le style des éléments de rangement est épuré et intégré
  • Les composants sont conçus pour la fonctionnalité et pour offrir le meilleur concept

Chenille Cobra de 3,4 cm (1,35 po)

Chenille Cobra de 3,4 cm (1,35 po)

La chenille Cobra de 3,43 cm (1,35 po) livre d’excellentes performances hors des sentiers sur la neige molle et folle. Les crampons plus souples possèdent des dents de traction pour une meilleure adhérence sur les surfaces compactes.

Cobra 1.35” Track

Cobra 1.35” Track

The Cobra 1.35" Track delivers excellent performance on soft, loose snow off-trail. The softer lugs feature traction teeth for better grip on hard-pack surfaces.

FOX® Shocks

FOX® Shocks

Built for the 50/50 rider, these FOX® IFP shocks provide increased handling and control both on and off the trails.

Amortisseurs FOX®

Amortisseurs FOX®

Construit pour les conducteurs 50/50, ces amortisseurs FOX® IFP fournissent plus de maniabilité et de contrôle, à la fois sur les sentiers et hors des sentiers.

Guidons ProTaper

Guidons ProTaper

Les guidons ProTaper sont en aluminium et disposent d’une conception plate avec des crochets de montagne intégrés pour faciliter la conduite dans la neige profonde et les virages agressifs

ProTaper Handlebars

ProTaper Handlebars

New ProTaper Handlebars are aluminum and feature a flat design with integrated mountain hooks for ease in deep snow riding and aggressive cornering

Skis PRO-STEER

Skis PRO-STEER

Le ski PRO-STEER présente une quille redessinée et une lisse raccourcie réduisant l’effort de braquage. L’épaulement redessiné sur le ski augmente la rigidité de torsion afin d'offrir un guidate plus précis et l'ajout de bossages sur l'épaulement fournit de la traction pour éviter le glissement lorsque le conducteur monte sur le ski en neige profonde.

PRO-STEER Skis

PRO-STEER Skis

The PRO-STEER ski features a reshaped keel and shortened skag for reduced steering effort. Redesigned ribs atop the ski increase torsional stiffness for more precise steering, and bosses added atop the ribs provide traction to prevent slipping when a rider steps on the ski in deep snow.

Back to top Dessus